Todo Brilla
Click any song title to view lyrics
Traditional from the Moondance in Mexico
Venimos hoy a cantar, las maravillas que tiene el mundo
Es la tierra en que vivimos, es la tierra que nos sustenta
Junto con nuestros hermanos, minerales, plantas y peces
Aves, tierras, ríos, montañas, compartimos en harmonía
A vivir con el Gran Espíritu, a vivir con la Madre Tierra
A vivir en paz y harmonía, compartir esta nueva era
Todos somos medicina, somos distintas medicinas
Nos sanamos unos al otro, compartimos en harmonia
Translation:
We come today to sing, of the wonders of the world
It is the earth that is our home, it is the earth that sustains us
Together with our brothers, minerals, plants & fish
Birds, lands, rivers & mountains, we share in harmony
To live with the Great Spirit, to live with the Mother Earth
To live in peace & harmony, and to share this new age
We all are medicine, we are distinct medicines
We heal each other, and we share in this harmony
Venimos hoy a cantar, las maravillas que tiene el mundo
Es la tierra en que vivimos, es la tierra que nos sustenta
Junto con nuestros hermanos, minerales, plantas y peces
Aves, tierras, ríos, montañas, compartimos en harmonía
A vivir con el Gran Espíritu, a vivir con la Madre Tierra
A vivir en paz y harmonía, compartir esta nueva era
Todos somos medicina, somos distintas medicinas
Nos sanamos unos al otro, compartimos en harmonia
Translation:
We come today to sing, of the wonders of the world
It is the earth that is our home, it is the earth that sustains us
Together with our brothers, minerals, plants & fish
Birds, lands, rivers & mountains, we share in harmony
To live with the Great Spirit, to live with the Mother Earth
To live in peace & harmony, and to share this new age
We all are medicine, we are distinct medicines
We heal each other, and we share in this harmony
Traditional from the Moondance in Mexico
Abuelito Fuego las gracias te damos, las gracias te damos
Abuelito Fuego las gracias te damos, las gracias te damos
Por abrir el corazón a la sanación, abrirlo al amor
Por abrir el corazón a la sanación, abrir al amor
Madrecita Tierra…
Hermanito Viento…
Padrecito Cielo…
Madrecita Agua…
A las Medicinas…
A los Abuelitos…
A Ometeotl…
Translation:
Grandfather Fire we give thanks to you, we give thanks to you
For opening our hearts to this healing, opening to love
Mother Earth…
Brother Wind…
Father Sky…
Mother Water…
To the Medicines…
To the Ancestors…
To Ometeotl (Divine Duality)…
Abuelito Fuego las gracias te damos, las gracias te damos
Abuelito Fuego las gracias te damos, las gracias te damos
Por abrir el corazón a la sanación, abrirlo al amor
Por abrir el corazón a la sanación, abrir al amor
Madrecita Tierra…
Hermanito Viento…
Padrecito Cielo…
Madrecita Agua…
A las Medicinas…
A los Abuelitos…
A Ometeotl…
Translation:
Grandfather Fire we give thanks to you, we give thanks to you
For opening our hearts to this healing, opening to love
Mother Earth…
Brother Wind…
Father Sky…
Mother Water…
To the Medicines…
To the Ancestors…
To Ometeotl (Divine Duality)…
Traditional from the Moondance in Mexico
Cuando la luna redonda está, y se ilumina la oscuridad
Cuando la luna redonda está, y se ilumina la oscuridad
Vienen de lejos a este lugar, magos y duendes a concordar
Vienen de lejos a este lugar, magos y duendes a realizar
Que me crezcan alas, que me hablen los magos
Quiero estar presente en todo momento
Que me crezcan alas, que me hablen los magos
Quiero estar presente, cuando salga el sol
Translation:
When the moon is full and round, and the darkness is illuminated
Wizards & dwarves come from afar to meet in this place
Wizards & dwarves come from afar to work
Let me grow wings, let the wizards speak to me
I want to be present in every moment
Let me grow wings, let the wizards speak to me
I want to be present, when the the sun comes up
Cuando la luna redonda está, y se ilumina la oscuridad
Cuando la luna redonda está, y se ilumina la oscuridad
Vienen de lejos a este lugar, magos y duendes a concordar
Vienen de lejos a este lugar, magos y duendes a realizar
Que me crezcan alas, que me hablen los magos
Quiero estar presente en todo momento
Que me crezcan alas, que me hablen los magos
Quiero estar presente, cuando salga el sol
Translation:
When the moon is full and round, and the darkness is illuminated
Wizards & dwarves come from afar to meet in this place
Wizards & dwarves come from afar to work
Let me grow wings, let the wizards speak to me
I want to be present in every moment
Let me grow wings, let the wizards speak to me
I want to be present, when the the sun comes up
Shimshai
Yo soy de este mundo, de este mundo y mas allá
Tengo todo dentro de mi alma brillará
Miro hacia el cielo, veo a mi padre rayo sol
Luna y sus estrellas, madre e hijos del amor
Y todo lo que brilla, brilla siempre desde el amor del infinito
Con el poder del Gran Espíritu de todo
Todos cantan la melodia, de la paz y alegria
Recordándonos que somos todos hijos de la luz
Madre de mi alma, llamando desde el centro
Fuego, agua, aire y de tierra yo me encuentro
Arbol de la vida, raíces bien adentro
Corazon arriba y los brazos en el cielo
Y todo lo que brilla…
Padre de mi cielo, brillando luz eterno
Corazon de fuego alumbra mi camino
Yo soy de la tierra y soy del universo
Caminando hasta el cumplir de mi destino
Translation:
I am of this world, of this world and beyond
I have everything within my soul and it shines
I look to the heavens and see my father ray of sun
Moon and her stars, mother and children of love
& All that shines, shines forever from infinite love
With the power of the Great Spirit of all
Everyone sing the melody, of peace and harmony
Remembering that we all are children of the light
Mother of my soul, calling from the center
Fire, water, air & of the earth is what I am
Tree of life, roots deeply planted
Heart above and arms in the heavens
Father of my sky, shining eternal light
Heart of fire, illuminate my path
I am of the earth, and also of the universe
Walking until I fulfill my destiny
Yo soy de este mundo, de este mundo y mas allá
Tengo todo dentro de mi alma brillará
Miro hacia el cielo, veo a mi padre rayo sol
Luna y sus estrellas, madre e hijos del amor
Y todo lo que brilla, brilla siempre desde el amor del infinito
Con el poder del Gran Espíritu de todo
Todos cantan la melodia, de la paz y alegria
Recordándonos que somos todos hijos de la luz
Madre de mi alma, llamando desde el centro
Fuego, agua, aire y de tierra yo me encuentro
Arbol de la vida, raíces bien adentro
Corazon arriba y los brazos en el cielo
Y todo lo que brilla…
Padre de mi cielo, brillando luz eterno
Corazon de fuego alumbra mi camino
Yo soy de la tierra y soy del universo
Caminando hasta el cumplir de mi destino
Translation:
I am of this world, of this world and beyond
I have everything within my soul and it shines
I look to the heavens and see my father ray of sun
Moon and her stars, mother and children of love
& All that shines, shines forever from infinite love
With the power of the Great Spirit of all
Everyone sing the melody, of peace and harmony
Remembering that we all are children of the light
Mother of my soul, calling from the center
Fire, water, air & of the earth is what I am
Tree of life, roots deeply planted
Heart above and arms in the heavens
Father of my sky, shining eternal light
Heart of fire, illuminate my path
I am of the earth, and also of the universe
Walking until I fulfill my destiny
(Viejo, Solo y Borracho) - Leon Gieco
El viejo me dijo, que hay hombres buenos
Están debajo de los fondos, y arrastrándose en las piedras, en las piedras
Si en cambio hay otros, que vuelan muy alto
Pero no saben que la muerte, tiene un solo lugar, para todos
Todos los gritos fuertes nacen de, la soledad
Uy que fuerte gritan, uy soledad, soledad
El viejo me dijo, a Cristo lo mataron
Por decir que el lugar mas lejano, es el que estamos pisando, pisando
El viejo me dijo, todos los días caen,
Para morirse sobre la tierra y nunca levantarse, levantarse
Todos los gritos fuertes nacen de…
Translation:
The old man told me, that there are good men
They are in the background, & dragging in the rocks
And also there are others, who fly too high
But they forget that death has one same place for us all
All the strong cries come from, loneliness
oh how strong they cry, oh loneliness, loneliness
The old man told me, that they killed Christ
For saying the furthest place is right where we stand
The old man told me, everyday they fall
To die on the earth, and never rise again
El viejo me dijo, que hay hombres buenos
Están debajo de los fondos, y arrastrándose en las piedras, en las piedras
Si en cambio hay otros, que vuelan muy alto
Pero no saben que la muerte, tiene un solo lugar, para todos
Todos los gritos fuertes nacen de, la soledad
Uy que fuerte gritan, uy soledad, soledad
El viejo me dijo, a Cristo lo mataron
Por decir que el lugar mas lejano, es el que estamos pisando, pisando
El viejo me dijo, todos los días caen,
Para morirse sobre la tierra y nunca levantarse, levantarse
Todos los gritos fuertes nacen de…
Translation:
The old man told me, that there are good men
They are in the background, & dragging in the rocks
And also there are others, who fly too high
But they forget that death has one same place for us all
All the strong cries come from, loneliness
oh how strong they cry, oh loneliness, loneliness
The old man told me, that they killed Christ
For saying the furthest place is right where we stand
The old man told me, everyday they fall
To die on the earth, and never rise again